Ejercicios |
GRAMÁTICA
USOS SOCIALES DE LA LENGUA: Saludar, presentarse, agradecer, despedirse.
SALUDAR: Saludo informal
¡hola! ¿qué tal (estás)? ¿cómo estás? ¿cómo estamos? ¿Cómo te va? ¿qué tal te va? ¿qué hay? ¿qué es de tu vida?
¡Buenas! |
(Muy) bien, ¿y tú? (estoy) encantado de la vida. Estupendamente/ Fenomenal. Regular /así, así/Normal. Voy tirando. No me va mal del todo. Mal /Muy mal / Fatal. Nada especial. Se hace lo que se puede. Ya ves, como siempre. Pues nada, aquí estamos.
(Muy) buenas. |
Saludo formal Buenos días, (señor/señora…) ¿Cómo está (usted)? ¿Qué tal está (Vd.)? Buenas tardes. Buenas noches. ¿Qué tal todo? |
(Muy) bien, gracias, ¿y usted?
Me voy defendiendo.
|
PRESENTARSE:
Presentarse uno mismo
Soy / Me llamo / Mi nombre es…
Igualmente.
|
Encantado (de conocerle/-te). |
Presentar a alguien INFORMAL Te presento a María. Mira, ésta es Pilar, una amiga. Voy s presentarte a alguien. (Aquí) Paco… (aquí) Ana. Quiero que conozcas a mi novio. |
¡Hola!, ¿cómo estás? ¡Hola!, ¿qué hay? ¡Hola!, ¿Qué tal? Encantado. ¡Hola!, tenía muchas ganas de conocerte. |
FORMAL ¿Conoce a mi socio?
Le presento a mi esposa. El gusto es mío.
Tengo el gusto de presentarle a mi jefe.
Permítame /Desearía /Quisiera /Me gustaría… presentarle al señor Pérez. Es un placer. |
Todavía no. /No he tenido el placer.
Tanto gusto, señora.
Mucho gusto.
Me alegro (mucho) de conocerle. |
AGRADECER: De forma sencilla: Gracias. Muchas (muchísimas) gracias. Gracias por todo. Le doy las gracias por haberme ayudado. Se lo agradezco mucho /de todo corazón /en el alma /sinceramente.
Es usted muy amable. Es muy amable de su parte.
|
De nada. A usted. No las merece. No hay de qué. |
|
Insistiendo en el agradecimiento: Le estoy muy /sumamente agradecido. No sabe cuánto /cómo se lo agradezco. No tenía que haberse molestado.
Perdone la molestia. No lo olvidaré nunca /jamás. |
No tiene por qué (agradecérmelo). ¡Venga, por favor /por Dios, no es nada! |
DESPEDIRSE:
En general:
¡Adiós!
¡Hasta luego!
Hasta un día o momento preciso:
¡Hasta mañana /pasado mañana!
¡Hasta ahora!
¡Hasta luego!
¡Hasta el mes /el año… que viene!
¡Hasta el lunes /el viernes!
Hasta un día o momento impreciso, probablemente cercano:
¡Hasta pronto!
¡Hasta luego!
¡Hasta otra!
¡Hasta otro día!
¡Hasta la vista!
¡Hasta más ver!
¡Hasta uno de estos días! Llámame.
Hasta un día o momento impreciso, probablemente lejano:
¡Hasta la próxima!
¡Hasta luego!
¡Hasta otra!
¡Hasta otro día!
¡Hasta la vista!
¡Hasta más ver!
Nos llamamos /escribimos /vemos.
A ver si nos vemos pronto. / A ver cuándo nos vemos.
A ver si volvéis pronto. /A ver cuándo volvéis. /Volved pronto
Ya sabéis dónde estamos /dónde nos tenéis.
Os esperamos pronto /de nuevo /otra vez.
Despedirse de alguien que se va de viaje:
¡Hasta la vuelta!
¡Adiós y buen viaje!
¡Feliz viaje, hasta pronto!
¡Adiós, a pasarlo bien! ¡Felices vacaciones!
Cuando se está enfadado con alguien:
¡Vete! ¡Déjame en paz!
¡No quiero volver a verte!
¡Hasta nunca!
SITUAR EN EL TIEMPO
Situar una acción en el tiempo en general:
¿Cuándo dan las notas? Cuando hayan corregido todos los exámenes.
¿Desde cuándo lo sabes? Desde que me lo dijo Alberto.
¿Para cuándo estará listo? Para el jueves.
Estaba en la playa, entonces fue cuando me enteré.
La comida es a las 2.
Situar una acción en el presente:
De forma general:
Actualmente /En la actualidad /En el momento actual, no existe ninguna solución.
Hoy (en día) /Hoy por hoy /En el presente /En nuestro tiempo se vive de otra forma.
Por ahora /De momento, no lo tengo claro.
En el momento presente:
Ahora /Ahora mismo /En este momento no puedo ir.
¿Vienes ya? Ya voy /Todavía no / Aún no.
Voy ahora mismo /inmediatamente /en seguida.
En el día presente:
Hoy no trabajo.
Por hoy, hemos terminado.
Esta mañana /tarde /noche tengo mucho trabajo.
Llegan por la tarde /por la mañana /por la noche.
¿Qué vamos a comer a mediodía?
Nos levantamos de noche /a medianoche /de día /al amanecer.
Nos acostamos al anochecer /al oscurecer /al atardecer.
Nos veremos a la noche.
Acción interrumpida en el presente con respecto al pasado:
Ya no trabajo aquí. Ha dejado de estudiar.
Precisar la fecha:
Hoy es 26 de octubre. Estamos a 26 de octubre.
Hoy es el 15 de abril de 1995. Estamos a 15 de abril.
Hoy es (el día) 3. Estamos a 3.
Hoy es sábado 11. Estamos a sábado 11.
Es el mes de octubre, es otoño. Estamos en primavera /1994 /(el mes de) agosto.
Estamos a mediados /a principios / a finales de mes.
Precisar la hora:
Es la una. / Son las seis (en punto).
El médico viene a las cuatro y media. Siempre es muy puntual.
Tengo clase de /desde las nueve a /hasta las diez.
El tren sale sobre /hacía /a eso de /aproximadamente a /alrededor de /más o menos a las dos.
El avión lleva /tiene un cuarto de hora de retraso /5 minutos de adelanto.
Llegas tarde /con retraso /retrasado/ temprano /pronto /adelantado.
Situar en el futuro:
Eso lo tienes listo en dos horas / en un minuto.
Mañana /pasado mañana viene mi padre.
Mañana por la mañana /por la tarde /por la noche /al mediodía te llamo.
Abren los lunes /la semana / el mes /el año que viene /próximo.
Dentro de tres semanas empiezan los cursos.
Lo dejan todo para el día siguiente.
La película está a punto de empezar /empezará de un momento a otro /va a empezar.
Enseguida vienen. Llegarán muy pronto.
Lo sabremos ahora mismo /en breve.
Escuche y luego /después pregunte.
Aprenderán a hablar inglés en dos años.
Al cabo de /A los dos años ya sabrán hablar francés.
De aquí a cuatro años /En cuatro años /dentro de cuatro años habré terminado la carrera.
Algunos meses después /más tarde todos se habrán ido.
Situar en el pasado:
Hace un momento /minuto /instante /rato que se ha ido. Acaba de irse.
Fui a verlo la semana /el sábado /el mes / el trimestre /el año pasado/-a.
Ayer /Anteayer me compré este libro.
Ayer por la mañana /por la tarde /por la noche /al mediodía estuve en tu casa.
Anoche /Anteanoche volvimos tarde.
Ahora mismo me lo han dicho.
Hasta ahora, nunca había estado aquí.
¡Hace un siglo /muchísimo tiempo que no nos vemos!
En aquellos tiempos /En aquella época /Antiguamente /Antaño, eso no se había inventado.
Antes era profesor.
Aquel día fue muy hermoso.
La víspera de Reyes la pasamos con ellos.
Entonces /En aquel momento no nos conocíamos.
Project number: 543336-LLP-1-2013-1-DE-KA2-KA2MP - This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. |