Prueba de la lección

EJERCICIO 5: Gramática

Conjuga los verbos que aparecen entre paréntesis en el tiempo verbal apropiado:

Me (subir) la tensión si no comiera las comidas sin sal.
Fue al hospital porque (querer) que le hicieran unas pruebas.
Te (gustar) esa enfermera, es muy amable.
Me comentó el médico que (buscar) un hueco para darme cita.
Cuando tuve mal del estómago me comentaron que (tener) una gastroenteritis, así es que fui al médico.
Me (poner) insulina si tuviera diabetes.

EJERCICIO 5: Comprensión auditiva

Escucha el diálogo y elige la palabra correcta para completar cada frase.

Andreia: Bueno, ya está bajando, ahora puedes ya .
María: Después tengo que tomarme otra ¿no?
Andreia: Si, tienes que tomar otro medicamento, para la , una cada 8 horas y además tienes que tomar el protector de estómago, una vez al día, para que no tengas problemas.
María: Esa pastilla es la de color rojo y el sobre ese que me tomo con el ¿verdad?
Andreia: Si, así es, también tienes que tomar la de la tensión, ya sabes la pastilla amarilla que te pones debajo de la , una vez al día después del desayuno.
María: ¡Vaya que tengo!, no creo que me pueda acordar de todas las cosas.
Andreia: María, no te preocupes ¿para qué crees que estoy yo aquí? Venga, vamos a y luego salimos a dar una vuelta.

EJERCICIO 5: Gramática

Conjuga los verbos que aparecen entre paréntesis en el tiempo verbal apropiado e indica qué forma verbal has usado:

Chiara (Pretérito perfecto compuesto) (llevar) a Rosa al hospital porque le (Pretérito perfecto compuesto) (subir) la tensión mucho.
Cuando Rosa fue al hospital, ella y Chiara ya (Pretérito imperfecto) (bajar) a la farmacia.
La hija de Rosa no (Pretérito perfecto simple) (venir) todavía porque (Pretérito imperfecto) (tener) trabajo.
Todos los días Rosa se (Pretérito imperfecto) (tomar) la tensión y sus pastilla para controlar la misma. Ahora con la nueva medicación (Presente) (tener) que cambiar sus hábitos.
Mañana Chiara (Futuro simple) (ir) al centro de salud a pedir cita para el médico de cabecera de Rosa, antes (Pretérito imperfecto) (conocer) al médico, pero ahora (Pretérito perfecto compuesto) (cambiar) y lo único que saben es que es una persona joven.

EJERCICIO 2: Léxico

Asocia cada palabra con la definición correspondiente.

Compartimento individual para cada enfermo en el hospital.  
    Persona encargada de tareas de vigilancia y apoyo, especialmente en edificios públicos.  
      Parte del hospital donde la gente se sienta o permanece de pie hasta que diagnostican la gravedad y tratamiento de la persona que han acompañado al hospital .  
        Documento que te da acceso a la asistencia sanitaria pública.  
          Es un área que coordina, recibe y trata a todos los pacientes que necesitan atención urgente en el hospital.  
            Es un profesional sanitario de atención primaria que ejerce en un centro de salud o en un consultorio; siendo el médico más cercano a una determinada población y, en muchas ocasiones, el único facultativo disponible para sus habitantes.  
              Método de la medicina de emergencias para la selección y clasificación de los pacientes basándose en las prioridades de atención, privilegiando la posibilidad de supervivencia, de acuerdo a las necesidades terapéuticas y los recursos disponibles.  
                • Box
                • Sala de espera
                • Tarjeta sanitaria
                • Admisión de urgencias
                • Médico de cabecera
                • Triaje

                EJERCICIO 6: Gramática

                Conjuga la forma verbal “tener que” de manera apropiada según la frase.

                1. (Tú) limpiar la herida con suero fisiológico.
                2. Siempre que hay una persona encamada se prevenir la aparición de heridas.
                3. Nosotros secar desde dentro hacia fuera las heridas.
                4. Los apósitos ser transparentes para ver la evolución de la herida.
                5. Todos los días se lavar cuidadosamente a los ancianos y nosotros mantenerlos limpios y aseados.
                Project number: 543336-LLP-1-2013-1-DE-KA2-KA2MP - This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.